Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Albansk-Tysk - ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
Tekst
Tilmeldt af
cCc Ayla cCc
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh
Bemærkninger til oversættelsen
Diacritics added.
"muk" replaced with "nuk"/Inulek (07/05)
Titel
vielleicht willst du mit mir sein
Oversættelse
Tysk
Oversat af
Inulek
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Vielleicht willst du bei mir sein, komm heute zurück, weil du mich morgen nicht finden wirst.
Senest valideret eller redigeret af
Rodrigues
- 9 Februar 2010 06:29
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Februar 2010 15:57
Rodrigues
Antal indlæg: 1621
Here is bridge necessary, too.
CC:
bamberbi
liria
8 Februar 2010 15:29
liria
Antal indlæg: 210
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh.
"Probably you want to be with me, so come back today, because tomorrow you won't find me."
p.s
I don't speak german Rodrigues, but Inulek is good translator.
9 Februar 2010 06:27
Rodrigues
Antal indlæg: 1621
Thanks to Liria for the support! Translation will now go accepted