الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - ألبانى -ألماني - ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
نص
إقترحت من طرف
cCc Ayla cCc
لغة مصدر: ألبانى
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh
ملاحظات حول الترجمة
Diacritics added.
"muk" replaced with "nuk"/Inulek (07/05)
عنوان
vielleicht willst du mit mir sein
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
Inulek
لغة الهدف: ألماني
Vielleicht willst du bei mir sein, komm heute zurück, weil du mich morgen nicht finden wirst.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Rodrigues
- 9 شباط 2010 06:29
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
7 شباط 2010 15:57
Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Here is bridge necessary, too.
CC:
bamberbi
liria
8 شباط 2010 15:29
liria
عدد الرسائل: 210
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh.
"Probably you want to be with me, so come back today, because tomorrow you won't find me."
p.s
I don't speak german Rodrigues, but Inulek is good translator.
9 شباط 2010 06:27
Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Thanks to Liria for the support! Translation will now go accepted