Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Francia - I love you and will miss you. I'll think about...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolFranciaOlasz

Témakör Napi élet - Szeretet / Baràtsàg

Cim
I love you and will miss you. I'll think about...
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Angol

I love you and will miss you. I'll think about you constantly. Be careful! I'll be waiting
Magyaràzat a forditàshoz
please translate to WOLOF

Cim
Je t'aime et tu me manques...
Fordítás
Francia

Forditva Sweet Dreams àltal
Forditando nyelve: Francia

Je t'aime et tu vas me manquer. Je vais penser à toi tout le temps. Sois prudent! Je vais attendre.
Magyaràzat a forditàshoz
"je vais attendre", ou "j'attendrai".
Validated by Francky5591 - 21 Május 2009 12:18





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Május 2009 07:39

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Bonjour Sweet dream,
Tu me manqueras plutôt que "tu me manques"

21 Május 2009 12:17

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
...ou "tu vas me manquer", par contre j'aurais plutôt vu "je t'attendrai".(je vais l'ajouter dans les commentaires)

21 Május 2009 14:33

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Vous avez raison, merci beaucoup!