Traducció - Anglès-Francès - I love you and will miss you. I'll think about...Estat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana - Amor / Amistat | I love you and will miss you. I'll think about... | | Idioma orígen: Anglès
I love you and will miss you. I'll think about you constantly. Be careful! I'll be waiting | | please translate to WOLOF |
|
| Je t'aime et tu me manques... | | Idioma destí: Francès
Je t'aime et tu vas me manquer. Je vais penser à toi tout le temps. Sois prudent! Je vais attendre. | | "je vais attendre", ou "j'attendrai". |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 21 Maig 2009 12:18
Darrer missatge | | | | | 21 Maig 2009 07:39 | | | Bonjour Sweet dream,
Tu me manqueras plutôt que "tu me manques" | | | 21 Maig 2009 12:17 | | | | | | 21 Maig 2009 14:33 | | | |
|
|