Tercüme - İngilizce-Fransızca - I love you and will miss you. I'll think about...Şu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık | I love you and will miss you. I'll think about... | | Kaynak dil: İngilizce
I love you and will miss you. I'll think about you constantly. Be careful! I'll be waiting | Çeviriyle ilgili açıklamalar | please translate to WOLOF |
|
| Je t'aime et tu me manques... | | Hedef dil: Fransızca
Je t'aime et tu vas me manquer. Je vais penser à toi tout le temps. Sois prudent! Je vais attendre. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "je vais attendre", ou "j'attendrai". |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 21 Mayıs 2009 12:18
Son Gönderilen | | | | | 21 Mayıs 2009 07:39 | | | Bonjour Sweet dream,
Tu me manqueras plutôt que "tu me manques" | | | 21 Mayıs 2009 12:17 | | | | | | 21 Mayıs 2009 14:33 | | | |
|
|