Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - I love you and will miss you. I'll think about...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFranceseItaliano

Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia

Titolo
I love you and will miss you. I'll think about...
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Inglese

I love you and will miss you. I'll think about you constantly. Be careful! I'll be waiting
Note sulla traduzione
please translate to WOLOF

Titolo
Je t'aime et tu me manques...
Traduzione
Francese

Tradotto da Sweet Dreams
Lingua di destinazione: Francese

Je t'aime et tu vas me manquer. Je vais penser à toi tout le temps. Sois prudent! Je vais attendre.
Note sulla traduzione
"je vais attendre", ou "j'attendrai".
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 21 Maggio 2009 12:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Maggio 2009 07:39

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Bonjour Sweet dream,
Tu me manqueras plutôt que "tu me manques"

21 Maggio 2009 12:17

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
...ou "tu vas me manquer", par contre j'aurais plutôt vu "je t'attendrai".(je vais l'ajouter dans les commentaires)

21 Maggio 2009 14:33

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Vous avez raison, merci beaucoup!