Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - I love you and will miss you. I'll think about...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjishtItalisht

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Titull
I love you and will miss you. I'll think about...
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I love you and will miss you. I'll think about you constantly. Be careful! I'll be waiting
Vërejtje rreth përkthimit
please translate to WOLOF

Titull
Je t'aime et tu me manques...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Sweet Dreams
Përkthe në: Frengjisht

Je t'aime et tu vas me manquer. Je vais penser à toi tout le temps. Sois prudent! Je vais attendre.
Vërejtje rreth përkthimit
"je vais attendre", ou "j'attendrai".
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 21 Maj 2009 12:18





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Maj 2009 07:39

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Bonjour Sweet dream,
Tu me manqueras plutôt que "tu me manques"

21 Maj 2009 12:17

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
...ou "tu vas me manquer", par contre j'aurais plutôt vu "je t'attendrai".(je vais l'ajouter dans les commentaires)

21 Maj 2009 14:33

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Vous avez raison, merci beaucoup!