Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - A alegria que me dá , isso vai sem eu dizer.

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálIzlandi

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Cim
A alegria que me dá , isso vai sem eu dizer.
Forditando szöveg
Ajànlo mokawocka
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

A alegria que me dá , isso vai sem eu dizer.
31 Július 2009 06:34





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Július 2009 09:35

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Olá, mokawocka.
Você poderia explicar a frase, por favor?

A alegria que quem dá?
Isso vai: isso o quê? E vai aonde?

Só para que a tradução saia a melhor possível. obrigado.

PS.: a versão em inglês não faz qualquer sentido e, como eu mesmo posso traduzir do islandês para o português, eu vou remover o pedido.

31 Július 2009 18:31

mokawocka
Hozzászólások száma: 1
Olá!!

o "isso" se refera à alegria
o sentido da frase seria "a alegria que eu ganho(ou que me dá), ela VEM sem eu dizer"

sera que facilitou a tradução?

Obrigada!!!