Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Braziliaans Portugees - A alegria que me dá , isso vai sem eu dizer.

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesIJslands

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
A alegria que me dá , isso vai sem eu dizer.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door mokawocka
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

A alegria que me dá , isso vai sem eu dizer.
31 juli 2009 06:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 juli 2009 09:35

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Olá, mokawocka.
Você poderia explicar a frase, por favor?

A alegria que quem dá?
Isso vai: isso o quê? E vai aonde?

Só para que a tradução saia a melhor possível. obrigado.

PS.: a versão em inglês não faz qualquer sentido e, como eu mesmo posso traduzir do islandês para o português, eu vou remover o pedido.

31 juli 2009 18:31

mokawocka
Aantal berichten: 1
Olá!!

o "isso" se refera à alegria
o sentido da frase seria "a alegria que eu ganho(ou que me dá), ela VEM sem eu dizer"

sera que facilitou a tradução?

Obrigada!!!