Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Brazilski portugalski - A alegria que me dá , isso vai sem eu dizer.

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiIslandski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
A alegria que me dá , isso vai sem eu dizer.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao mokawocka
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

A alegria que me dá , isso vai sem eu dizer.
31 srpanj 2009 06:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 srpanj 2009 09:35

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Olá, mokawocka.
Você poderia explicar a frase, por favor?

A alegria que quem dá?
Isso vai: isso o quê? E vai aonde?

Só para que a tradução saia a melhor possível. obrigado.

PS.: a versão em inglês não faz qualquer sentido e, como eu mesmo posso traduzir do islandês para o português, eu vou remover o pedido.

31 srpanj 2009 18:31

mokawocka
Broj poruka: 1
Olá!!

o "isso" se refera à alegria
o sentido da frase seria "a alegria que eu ganho(ou que me dá), ela VEM sem eu dizer"

sera que facilitou a tradução?

Obrigada!!!