Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Görög - tu l'hai messo alla fine eh borri!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
tu l'hai messo alla fine eh borri!
Szöveg
Ajànlo
ellieC
Nyelvröl forditàs: Olasz
tu l'hai messo alla fine eh borri!
Cim
Î•ÏƒÏ Ï„Î¿ τοποθÎτησες σαν τελευταίο!
Fordítás
Görög
Forditva
βασίλειος
àltal
Forditando nyelve: Görög
Î•ÏƒÏ Ï„Î¿ τοποθÎτησες τελευταίο, Îτσι δεν είναι Borri;!
Magyaràzat a forditàshoz
"Borri"- μάλλον είναι όνομα.
Validated by
User10
- 30 December 2009 12:44
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 December 2009 16:15
Xini
Hozzászólások száma: 1655
You put it at the end, didn't you [borri]?
but I don't know what's borri, maybe a name
CC:
User10