Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ギリシャ語 - tu l'hai messo alla fine eh borri!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ギリシャ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
tu l'hai messo alla fine eh borri!
テキスト
ellieC様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

tu l'hai messo alla fine eh borri!

タイトル
Εσύ το τοποθέτησες σαν τελευταίο!
翻訳
ギリシャ語

βασίλειος様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Εσύ το τοποθέτησες τελευταίο, έτσι δεν είναι Borri;!
翻訳についてのコメント
"Borri"- μάλλον είναι όνομα.
最終承認・編集者 User10 - 2009年 12月 30日 12:44





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 12月 27日 16:15

Xini
投稿数: 1655
You put it at the end, didn't you [borri]?

but I don't know what's borri, maybe a name

CC: User10