Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Greco - tu l'hai messo alla fine eh borri!
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
tu l'hai messo alla fine eh borri!
Testo
Aggiunto da
ellieC
Lingua originale: Italiano
tu l'hai messo alla fine eh borri!
Titolo
Î•ÏƒÏ Ï„Î¿ τοποθÎτησες σαν τελευταίο!
Traduzione
Greco
Tradotto da
βασίλειος
Lingua di destinazione: Greco
Î•ÏƒÏ Ï„Î¿ τοποθÎτησες τελευταίο, Îτσι δεν είναι Borri;!
Note sulla traduzione
"Borri"- μάλλον είναι όνομα.
Ultima convalida o modifica di
User10
- 30 Dicembre 2009 12:44
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Dicembre 2009 16:15
Xini
Numero di messaggi: 1655
You put it at the end, didn't you [borri]?
but I don't know what's borri, maybe a name
CC:
User10