Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Grec - tu l'hai messo alla fine eh borri!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
tu l'hai messo alla fine eh borri!
Texte
Proposé par
ellieC
Langue de départ: Italien
tu l'hai messo alla fine eh borri!
Titre
Î•ÏƒÏ Ï„Î¿ τοποθÎτησες σαν τελευταίο!
Traduction
Grec
Traduit par
βασίλειος
Langue d'arrivée: Grec
Î•ÏƒÏ Ï„Î¿ τοποθÎτησες τελευταίο, Îτσι δεν είναι Borri;!
Commentaires pour la traduction
"Borri"- μάλλον είναι όνομα.
Dernière édition ou validation par
User10
- 30 Décembre 2009 12:44
Derniers messages
Auteur
Message
27 Décembre 2009 16:15
Xini
Nombre de messages: 1655
You put it at the end, didn't you [borri]?
but I don't know what's borri, maybe a name
CC:
User10