Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Grego - tu l'hai messo alla fine eh borri!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
tu l'hai messo alla fine eh borri!
Texto
Enviado por
ellieC
Idioma de origem: Italiano
tu l'hai messo alla fine eh borri!
Título
Î•ÏƒÏ Ï„Î¿ τοποθÎτησες σαν τελευταίο!
Tradução
Grego
Traduzido por
βασίλειος
Idioma alvo: Grego
Î•ÏƒÏ Ï„Î¿ τοποθÎτησες τελευταίο, Îτσι δεν είναι Borri;!
Notas sobre a tradução
"Borri"- μάλλον είναι όνομα.
Último validado ou editado por
User10
- 30 Dezembro 2009 12:44
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Dezembro 2009 16:15
Xini
Número de Mensagens: 1655
You put it at the end, didn't you [borri]?
but I don't know what's borri, maybe a name
CC:
User10