Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Greka - tu l'hai messo alla fine eh borri!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaGreka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tu l'hai messo alla fine eh borri!
Teksto
Submetigx per ellieC
Font-lingvo: Italia

tu l'hai messo alla fine eh borri!

Titolo
Εσύ το τοποθέτησες σαν τελευταίο!
Traduko
Greka

Tradukita per βασίλειος
Cel-lingvo: Greka

Εσύ το τοποθέτησες τελευταίο, έτσι δεν είναι Borri;!
Rimarkoj pri la traduko
"Borri"- μάλλον είναι όνομα.
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 30 Decembro 2009 12:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Decembro 2009 16:15

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
You put it at the end, didn't you [borri]?

but I don't know what's borri, maybe a name

CC: User10