Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Török - E stor röd ros till dej Nessi! För att du är min...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédTörök

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
E stor röd ros till dej Nessi! För att du är min...
Szöveg
Ajànlo robere
Nyelvröl forditàs: Svéd

Skickar en stor röd ros till dej Nessi!
För att du är min vän och för att du är så söt.
Glad att vi pratar som vi gör.

Cim
Nessi senin için büyük bir kırmızı gül gönderiyor.
Fordítás
Török

Forditva MINDKILLER àltal
Forditando nyelve: Török

Senin için büyük bir kırmızı gül gönderiyorum, Nessi!
Çünkü sen benim arkadaşımsın ve çok tatlısın.
Ä°yi ki hala konuÅŸup haberleÅŸiyoruz.

Validated by cheesecake - 23 Január 2010 13:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Január 2010 12:02

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Hi dear experts,
Could you help me with a bridge here please?
Thanks in advance!

CC: pias lenab Piagabriella

22 Január 2010 12:15

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hello cheesecake

"(I'm) sending a red rose to you, Nessi!
Because you are my friend and because you are so sweet.
(I'm) glad that we are talking the way we do"


(Literal bridge)

22 Január 2010 21:52

lenab
Hozzászólások száma: 1084
.....big red rose....

23 Január 2010 07:59

pias
Hozzászólások száma: 8114