Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Holland - mail gönderildi teÅŸekkürler.anasayfaya...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok - Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya...
Szöveg
Ajànlo
ekrem336
Nyelvröl forditàs: Török
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya yönleniyorsunuz.
Cim
Dank u, uw email is verzonden..
Fordítás
Holland
Forditva
ilker_42
àltal
Forditando nyelve: Holland
Dank u, uw email is verzonden, u wordt nu naar de homepage doorgestuurd.
Validated by
Lein
- 10 Március 2010 16:45
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
9 Március 2010 07:04
Chantal
Hozzászólások száma: 878
Ilker: u wordt nu naar de homepage (door?)gestuurd. De volgorde 'u wordt nu' in plaats van 'nu wordt u' past beter in de context van een website..
10 Március 2010 14:00
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Mee eens! Ik heb een poll gezet na correctie
10 Március 2010 16:35
Chantal
Hozzászólások száma: 878
haha, poll lijkt me toch niet nodig nu?
10 Március 2010 16:46
Lein
Hozzászólások száma: 3389
O ja... Zoals ik net al tegen een collega zei, ik van geloof ik in slaap