Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiholanzi - mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Explanations - Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ekrem336
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya yönleniyorsunuz.
Kichwa
Dank u, uw email is verzonden..
Tafsiri
Kiholanzi
Ilitafsiriwa na
ilker_42
Lugha inayolengwa: Kiholanzi
Dank u, uw email is verzonden, u wordt nu naar de homepage doorgestuurd.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lein
- 10 Mechi 2010 16:45
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Mechi 2010 07:04
Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Ilker: u wordt nu naar de homepage (door?)gestuurd. De volgorde 'u wordt nu' in plaats van 'nu wordt u' past beter in de context van een website..
10 Mechi 2010 14:00
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Mee eens! Ik heb een poll gezet na correctie
10 Mechi 2010 16:35
Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
haha, poll lijkt me toch niet nodig nu?
10 Mechi 2010 16:46
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
O ja... Zoals ik net al tegen een collega zei, ik van geloof ik in slaap