Vertaling - Turks-Nederlands - mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Betekenissen - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya... | | Uitgangs-taal: Turks
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya yönleniyorsunuz. |
|
| Dank u, uw email is verzonden.. | VertalingNederlands Vertaald door ilker_42 | Doel-taal: Nederlands
Dank u, uw email is verzonden, u wordt nu naar de homepage doorgestuurd.
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 10 maart 2010 16:45
Laatste bericht | | | | | 9 maart 2010 07:04 | | | Ilker: u wordt nu naar de homepage (door?)gestuurd. De volgorde 'u wordt nu' in plaats van 'nu wordt u' past beter in de context van een website.. | | | 10 maart 2010 14:00 | | LeinAantal berichten: 3389 | Mee eens! Ik heb een poll gezet na correctie | | | 10 maart 2010 16:35 | | | haha, poll lijkt me toch niet nodig nu? | | | 10 maart 2010 16:46 | | LeinAantal berichten: 3389 | O ja... Zoals ik net al tegen een collega zei, ik van geloof ik in slaap |
|
|