Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Голландский - mail gönderildi teÅŸekkürler.anasayfaya...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Пояснения - Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya...
Tекст
Добавлено
ekrem336
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya yönleniyorsunuz.
Статус
Dank u, uw email is verzonden..
Перевод
Голландский
Перевод сделан
ilker_42
Язык, на который нужно перевести: Голландский
Dank u, uw email is verzonden, u wordt nu naar de homepage doorgestuurd.
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 10 Март 2010 16:45
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Март 2010 07:04
Chantal
Кол-во сообщений: 878
Ilker: u wordt nu naar de homepage (door?)gestuurd. De volgorde 'u wordt nu' in plaats van 'nu wordt u' past beter in de context van een website..
10 Март 2010 14:00
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Mee eens! Ik heb een poll gezet na correctie
10 Март 2010 16:35
Chantal
Кол-во сообщений: 878
haha, poll lijkt me toch niet nodig nu?
10 Март 2010 16:46
Lein
Кол-во сообщений: 3389
O ja... Zoals ik net al tegen een collega zei, ik van geloof ik in slaap