Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Neerlandès - mail gönderildi teÅŸekkürler.anasayfaya...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcNeerlandès

Categoria Explicacions - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya...
Text
Enviat per ekrem336
Idioma orígen: Turc

mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya yönleniyorsunuz.

Títol
Dank u, uw email is verzonden..
Traducció
Neerlandès

Traduït per ilker_42
Idioma destí: Neerlandès

Dank u, uw email is verzonden, u wordt nu naar de homepage doorgestuurd.
Darrera validació o edició per Lein - 10 Març 2010 16:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Març 2010 07:04

Chantal
Nombre de missatges: 878
Ilker: u wordt nu naar de homepage (door?)gestuurd. De volgorde 'u wordt nu' in plaats van 'nu wordt u' past beter in de context van een website..

10 Març 2010 14:00

Lein
Nombre de missatges: 3389
Mee eens! Ik heb een poll gezet na correctie

10 Març 2010 16:35

Chantal
Nombre de missatges: 878
haha, poll lijkt me toch niet nodig nu?

10 Març 2010 16:46

Lein
Nombre de missatges: 3389
O ja... Zoals ik net al tegen een collega zei, ik van geloof ik in slaap