Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Niederländisch - mail gönderildi teÅŸekkürler.anasayfaya...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischNiederländisch

Kategorie Erklärungen - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya...
Text
Übermittelt von ekrem336
Herkunftssprache: Türkisch

mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya yönleniyorsunuz.

Titel
Dank u, uw email is verzonden..
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von ilker_42
Zielsprache: Niederländisch

Dank u, uw email is verzonden, u wordt nu naar de homepage doorgestuurd.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 10 März 2010 16:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 März 2010 07:04

Chantal
Anzahl der Beiträge: 878
Ilker: u wordt nu naar de homepage (door?)gestuurd. De volgorde 'u wordt nu' in plaats van 'nu wordt u' past beter in de context van een website..

10 März 2010 14:00

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Mee eens! Ik heb een poll gezet na correctie

10 März 2010 16:35

Chantal
Anzahl der Beiträge: 878
haha, poll lijkt me toch niet nodig nu?

10 März 2010 16:46

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
O ja... Zoals ik net al tegen een collega zei, ik van geloof ik in slaap