Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...
Szöveg
Ajànlo vovere
Nyelvröl forditàs: Török

soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl gidiyor soguk mu? kendine iyi bak allaha emanet ol

Cim
Warm people of cold country
Fordítás
Angol

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Angol

Warm person of a cold country, how are you? How is life going? Is it cold? Take care of yourself, God bless you!
Validated by lilian canale - 11 Március 2010 00:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Március 2010 22:15

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
people --> person/man (as it should be in the singular form, not in the plural)

11 Március 2010 00:29

User10
Hozzászólások száma: 1173
I agree with Sunny