Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...
Text
Înscris de vovere
Limba sursă: Turcă

soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl gidiyor soguk mu? kendine iyi bak allaha emanet ol

Titlu
Warm people of cold country
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

Warm person of a cold country, how are you? How is life going? Is it cold? Take care of yourself, God bless you!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 11 Martie 2010 00:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Martie 2010 22:15

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
people --> person/man (as it should be in the singular form, not in the plural)

11 Martie 2010 00:29

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
I agree with Sunny