Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...
Tekstur
Framborið av
vovere
Uppruna mál: Turkiskt
soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl gidiyor soguk mu? kendine iyi bak allaha emanet ol
Heiti
Warm people of cold country
Umseting
Enskt
Umsett av
merdogan
Ynskt mál: Enskt
Warm person of a cold country, how are you? How is life going? Is it cold? Take care of yourself, God bless you!
Góðkent av
lilian canale
- 11 Mars 2010 00:44
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 Mars 2010 22:15
Sunnybebek
Tal av boðum: 758
people --> person/man (as it should be in the singular form, not in the plural)
11 Mars 2010 00:29
User10
Tal av boðum: 1173
I agree with Sunny