Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...
Metin
Öneri vovere
Kaynak dil: Türkçe

soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl gidiyor soguk mu? kendine iyi bak allaha emanet ol

Başlık
Warm people of cold country
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

Warm person of a cold country, how are you? How is life going? Is it cold? Take care of yourself, God bless you!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Mart 2010 00:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Mart 2010 22:15

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
people --> person/man (as it should be in the singular form, not in the plural)

11 Mart 2010 00:29

User10
Mesaj Sayısı: 1173
I agree with Sunny