Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...
Текст
Предоставено от vovere
Език, от който се превежда: Турски

soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl gidiyor soguk mu? kendine iyi bak allaha emanet ol

Заглавие
Warm people of cold country
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

Warm person of a cold country, how are you? How is life going? Is it cold? Take care of yourself, God bless you!
За последен път се одобри от lilian canale - 11 Март 2010 00:44





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Март 2010 22:15

Sunnybebek
Общо мнения: 758
people --> person/man (as it should be in the singular form, not in the plural)

11 Март 2010 00:29

User10
Общо мнения: 1173
I agree with Sunny