Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vovere
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl gidiyor soguk mu? kendine iyi bak allaha emanet ol

τίτλος
Warm people of cold country
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Warm person of a cold country, how are you? How is life going? Is it cold? Take care of yourself, God bless you!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 11 Μάρτιος 2010 00:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Μάρτιος 2010 22:15

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
people --> person/man (as it should be in the singular form, not in the plural)

11 Μάρτιος 2010 00:29

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
I agree with Sunny