Fordítás - Török-Angol - müdürüm burdan çok güzel görünüyo bÄ°rde dügün olsa da bÄ°zÄ° çagırsanız oynasakVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | müdürüm burdan çok güzel görünüyo bÄ°rde dügün olsa da bÄ°zÄ° çagırsanız oynasak | | Nyelvröl forditàs: Török
müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak |
|
| | FordításAngol Forditva kfeto àltal | Forditando nyelve: Angol
Sir,
It looks very nice from here, if only there were a wedding and you invite us so that we could dance... | | |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 6 Àprilis 2010 15:58 | | | | | | 6 Àprilis 2010 22:07 | | User10Hozzászólások száma: 1173 | "It's very visible from here"-->also "He/she/ it looks very beautiful/nice from here.
| | | 8 Àprilis 2010 18:26 | | minuetHozzászólások száma: 298 | It seems very nice from here. |
|
|