Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak
Nakala
Tafsiri iliombwa na Suhareva Irina
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak

Kichwa
director/supervisor
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kfeto
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Sir,

It looks very nice from here, if only there were a wedding and you invite us so that we could dance...
Maelezo kwa mfasiri
It/He/She
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 9 Aprili 2010 00:08





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Aprili 2010 15:58

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
it..> She
were...> was

6 Aprili 2010 22:07

User10
Idadi ya ujumbe: 1173
"It's very visible from here"-->also "He/she/ it looks very beautiful/nice from here.


8 Aprili 2010 18:26

minuet
Idadi ya ujumbe: 298
It seems very nice from here.