Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - müdürüm burdan çok güzel görünüyo bÄ°rde dügün olsa da bÄ°zÄ° çagırsanız oynasak

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak
Text
Înscris de Suhareva Irina
Limba sursă: Turcă

müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak

Titlu
director/supervisor
Traducerea
Engleză

Tradus de kfeto
Limba ţintă: Engleză

Sir,

It looks very nice from here, if only there were a wedding and you invite us so that we could dance...
Observaţii despre traducere
It/He/She
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 9 Aprilie 2010 00:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Aprilie 2010 15:58

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
it..> She
were...> was

6 Aprilie 2010 22:07

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
"It's very visible from here"-->also "He/she/ it looks very beautiful/nice from here.


8 Aprilie 2010 18:26

minuet
Numărul mesajelor scrise: 298
It seems very nice from here.