Tercüme - Türkçe-İngilizce - müdürüm burdan çok güzel görünüyo bÄ°rde dügün olsa da bÄ°zÄ° çagırsanız oynasakŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | müdürüm burdan çok güzel görünüyo bÄ°rde dügün olsa da bÄ°zÄ° çagırsanız oynasak | | Kaynak dil: Türkçe
müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri kfeto | Hedef dil: İngilizce
Sir,
It looks very nice from here, if only there were a wedding and you invite us so that we could dance... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
Son Gönderilen | | | | | 6 Nisan 2010 15:58 | | | | | | 6 Nisan 2010 22:07 | | | "It's very visible from here"-->also "He/she/ it looks very beautiful/nice from here.
| | | 8 Nisan 2010 18:26 | | | It seems very nice from here. |
|
|