Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Litván-Angol - kaip sekasi dirbti su mano byla?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LitvánAngol

Témakör Mondat - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
kaip sekasi dirbti su mano byla?
Szöveg
Ajànlo triksius
Nyelvröl forditàs: Litván

kaip sekasi dirbti su mano byla?
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> Added an interrogation mark</edit>

Cim
How are things about my case?
Fordítás
Angol

Forditva vovere àltal
Forditando nyelve: Angol

How are things about my case?
Validated by lilian canale - 5 Augusztus 2010 13:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Július 2010 16:05

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Dzuljeta,
Do you agree with this translation?

CC: Dzuljeta