Vertaling - Litouws-Engels - kaip sekasi dirbti su mano byla?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Samenleving/Mensen/Politici Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | kaip sekasi dirbti su mano byla? | | Uitgangs-taal: Litouws
kaip sekasi dirbti su mano byla? | Details voor de vertaling | <edit> Added an interrogation mark</edit> |
|
| How are things about my case? | VertalingEngels Vertaald door vovere | Doel-taal: Engels
How are things about my case? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 augustus 2010 13:08
Laatste bericht | | | | | 31 juli 2010 16:05 | | | Hi Dzuljeta,
Do you agree with this translation? CC: Dzuljeta |
|
|