Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - kaip sekasi dirbti su mano byla?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語

カテゴリ 文 - 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
kaip sekasi dirbti su mano byla?
テキスト
triksius様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

kaip sekasi dirbti su mano byla?
翻訳についてのコメント
<edit> Added an interrogation mark</edit>

タイトル
How are things about my case?
翻訳
英語

vovere様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

How are things about my case?
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 8月 5日 13:08





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 31日 16:05

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Dzuljeta,
Do you agree with this translation?

CC: Dzuljeta