Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Makedón - И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman', ...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : MakedónAngolSpanyol

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman', ...
Forditando szöveg
Ajànlo monasterio
Nyelvröl forditàs: Makedón

И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman', многу ми недостигаш, ајде дојди тука кај мене.

Magyaràzat a forditàshoz
Before edit : "I jas cum cakam ti na spije co eiswman, mi falis ti mnogun ajde dojdi pa tuka co mi."<edit></edit> (06/07/francky thanks to Galka who provided us with the version in cyrillic characters)

To translators : The word (or name) between quotation marks is not to be translated, please leave it as it is in the original, thank you.
Edited by Francky5591 - 7 Június 2010 22:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Június 2010 18:11

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hello dear Galka!

Could you please provide us with a version in cyrillic from this text?

Thanks a lot!

CC: galka

7 Június 2010 19:23

galka
Hozzászólások száma: 567
Hi, Francky! Sorry I'm late

The text has many errors and some Serbian words, but is OK now!

"И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman'(?), многу ми недостигаш, ајде дојди тука кај мене."

7 Június 2010 22:37

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks a lot Galka!

("eiswoman" maybe)