Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Macedônio - И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman', ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: MacedônioInglêsEspanhol

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman', ...
Texto a ser traduzido
Enviado por monasterio
Língua de origem: Macedônio

И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman', многу ми недостигаш, ајде дојди тука кај мене.

Notas sobre a tradução
Before edit : "I jas cum cakam ti na spije co eiswman, mi falis ti mnogun ajde dojdi pa tuka co mi."<edit></edit> (06/07/francky thanks to Galka who provided us with the version in cyrillic characters)

To translators : The word (or name) between quotation marks is not to be translated, please leave it as it is in the original, thank you.
Última edição por Francky5591 - 7 Junho 2010 22:36





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Junho 2010 18:11

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hello dear Galka!

Could you please provide us with a version in cyrillic from this text?

Thanks a lot!

CC: galka

7 Junho 2010 19:23

galka
Número de mensagens: 567
Hi, Francky! Sorry I'm late

The text has many errors and some Serbian words, but is OK now!

"И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman'(?), многу ми недостигаш, ајде дојди тука кај мене."

7 Junho 2010 22:37

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks a lot Galka!

("eiswoman" maybe)