Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Macedonio - И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman', ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: MacedonioInglésEspañol

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman', ...
Texto a traducir
Propuesto por monasterio
Idioma de origen: Macedonio

И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman', многу ми недостигаш, ајде дојди тука кај мене.

Nota acerca de la traducción
Before edit : "I jas cum cakam ti na spije co eiswman, mi falis ti mnogun ajde dojdi pa tuka co mi."<edit></edit> (06/07/francky thanks to Galka who provided us with the version in cyrillic characters)

To translators : The word (or name) between quotation marks is not to be translated, please leave it as it is in the original, thank you.
Última corrección por Francky5591 - 7 Junio 2010 22:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Junio 2010 18:11

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello dear Galka!

Could you please provide us with a version in cyrillic from this text?

Thanks a lot!

CC: galka

7 Junio 2010 19:23

galka
Cantidad de envíos: 567
Hi, Francky! Sorry I'm late

The text has many errors and some Serbian words, but is OK now!

"И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman'(?), многу ми недостигаш, ајде дојди тука кај мене."

7 Junio 2010 22:37

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks a lot Galka!

("eiswoman" maybe)