Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
Szöveg
Ajànlo
Francky5591
Nyelvröl forditàs: Török
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim
Cim
I want you to ...
Fordítás
Angol
Forditva
peabody
àltal
Forditando nyelve: Angol
I just want you to come to Bodrum alone in 2010; I may not be in Yalıkavak next year.
Validated by
Lein
- 27 Július 2010 20:22
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
23 Július 2010 15:08
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi peabody
Looking at earlier suggestions for this text, the first line should be
I just want you to come to Bodrum alone / on your own in 2010.
What do you think?
23 Július 2010 17:59
peabody
Hozzászólások száma: 54
no, I know "yalnız" can be meaning "alone", but in here it means "just/only"
24 Július 2010 01:34
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
I agree with lein.
24 Július 2010 21:52
cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Agree with Lein.
25 Július 2010 00:00
peabody
Hozzászólások száma: 54
it is OBVIOUS that what I said is correct!
26 Július 2010 09:35
handyy
Hozzászólások száma: 2118
Agree with Lein, too.
26 Július 2010 11:02
müssica
Hozzászólások száma: 23
ana metni anlamadım.
26 Július 2010 11:31
Lein
Hozzászólások száma: 3389
OK, thanks guys
Before I edit: should both the words 'just' and 'alone' be in the text?
I just want you to come to B
or
I want you to come to B alone
or
I just want you to come to B alone
CC:
cheesecake
merdogan
27 Július 2010 08:41
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
"I just want you to come to B alone" is Ok.for me.