Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Spanyol - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszRománSpanyol

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Szöveg
Ajànlo erica.c
Nyelvröl forditàs: Olasz

Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!

Cim
Yo te quiero como un loco
Fordítás
Spanyol

Forditva Tretx àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Yo te quiero como un loco, lo que siento por ti es más que amistad... ¡espero que sea lo mismo para ti!
Validated by Lev van Pelt - 15 December 2012 17:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 December 2012 17:02

Lev van Pelt
Hozzászólások száma: 313
Caro Alex;

He esperado por unos días la correción de la puntuación, y el cambio de las minúsculas mal puestas, del texto italiano (aunque no pensé en avisarte al respecto. Lo hago ahora.)
De todos modos, no quiero tardar más en dar por buena la traducción al castellano.

¡Un saludo cordial!


CC: alexfatt

16 December 2012 01:07

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Hecho! Perdona el retraso

16 December 2012 01:18

Lev van Pelt
Hozzászólások száma: 313
Estupendo, ¡gracias, Alex!
Pero, ¿podrías arreglar también el título? ¿Y quitar ese triple signo de admiración, tan poco serio para una web formal de traducción como ésta?

Buona notte!