Tłumaczenie - Włoski-Hiszpański - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Io ti amo da impazzire, per te provo più di... | | Język źródłowy: Włoski
Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!! |
|
| Yo te quiero como un loco | TłumaczenieHiszpański Tłumaczone przez Tretx | Język docelowy: Hiszpański
Yo te quiero como un loco, lo que siento por ti es más que amistad... ¡espero que sea lo mismo para ti! |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lev van Pelt - 15 Grudzień 2012 17:04
Ostatni Post | | | | | 15 Grudzień 2012 17:02 | | | Caro Alex;
He esperado por unos dÃas la correción de la puntuación, y el cambio de las minúsculas mal puestas, del texto italiano (aunque no pensé en avisarte al respecto. Lo hago ahora.)
De todos modos, no quiero tardar más en dar por buena la traducción al castellano.
¡Un saludo cordial!
CC: alexfatt | | | 16 Grudzień 2012 01:07 | | | Hecho! Perdona el retraso | | | 16 Grudzień 2012 01:18 | | | Estupendo, ¡gracias, Alex!
Pero, ¿podrÃas arreglar también el tÃtulo? ¿Y quitar ese triple signo de admiración, tan poco serio para una web formal de traducción como ésta?
Buona notte! |
|
|