Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Spanisch - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischRumänischSpanisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Text
Übermittelt von erica.c
Herkunftssprache: Italienisch

Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!

Titel
Yo te quiero como un loco
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Tretx
Zielsprache: Spanisch

Yo te quiero como un loco, lo que siento por ti es más que amistad... ¡espero que sea lo mismo para ti!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lev van Pelt - 15 Dezember 2012 17:04





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Dezember 2012 17:02

Lev van Pelt
Anzahl der Beiträge: 313
Caro Alex;

He esperado por unos días la correción de la puntuación, y el cambio de las minúsculas mal puestas, del texto italiano (aunque no pensé en avisarte al respecto. Lo hago ahora.)
De todos modos, no quiero tardar más en dar por buena la traducción al castellano.

¡Un saludo cordial!


CC: alexfatt

16 Dezember 2012 01:07

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Hecho! Perdona el retraso

16 Dezember 2012 01:18

Lev van Pelt
Anzahl der Beiträge: 313
Estupendo, ¡gracias, Alex!
Pero, ¿podrías arreglar también el título? ¿Y quitar ese triple signo de admiración, tan poco serio para una web formal de traducción como ésta?

Buona notte!