Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Ukrán-Angol - Львівський Дракон

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : UkránAngol

Cim
Львівський Дракон
Szöveg
Ajànlo Bamsa
Nyelvröl forditàs: Ukrán

Львівський Дракон
ше до зара плює вогнем,
щодня о 21:00 за львівським часом

Cim
The Lviv Dragon
Fordítás
Angol

Forditva àltal
Forditando nyelve: Angol

The Lviv Dragon
spits fire until dawn,
every day at 21:00 at Lviv time
Magyaràzat a forditàshoz
until dawn, or 'until now' or 'to the present time' - original text is not clear
Validated by Lein - 26 Február 2013 11:10





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Február 2013 20:01

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi guys,

This evaluation (well, the latest translation effort) is back - I know there is one word in the original which is difficult or unclear, but I am hoping we can get to a compromise and find an acceptable translation
Thanks!

24 Február 2013 20:31

Felicitas
Hozzászólások száma: 76
I guess that "until dawn" variant is the most suitable one

25 Február 2013 09:38

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Thank you Felicitas

Is there anything else that should be edited or explained in the notes, in your opinion?

CC: Felicitas ramarren

25 Február 2013 09:44

ramarren
Hozzászólások száma: 291
I think it's OK

26 Február 2013 09:52

Felicitas
Hozzászólások száma: 76
I agree with the edited variant, now it sounds more or less clear

26 Február 2013 11:10

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Thank you both!