Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Ukraina lingvo-Angla - Львівський Дракон

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Ukraina lingvoAngla

Titolo
Львівський Дракон
Teksto
Submetigx per Bamsa
Font-lingvo: Ukraina lingvo

Львівський Дракон
ше до зара плює вогнем,
щодня о 21:00 за львівським часом

Titolo
The Lviv Dragon
Traduko
Angla

Tradukita per
Cel-lingvo: Angla

The Lviv Dragon
spits fire until dawn,
every day at 21:00 at Lviv time
Rimarkoj pri la traduko
until dawn, or 'until now' or 'to the present time' - original text is not clear
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 26 Februaro 2013 11:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Februaro 2013 20:01

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Hi guys,

This evaluation (well, the latest translation effort) is back - I know there is one word in the original which is difficult or unclear, but I am hoping we can get to a compromise and find an acceptable translation
Thanks!

24 Februaro 2013 20:31

Felicitas
Nombro da afiŝoj: 76
I guess that "until dawn" variant is the most suitable one

25 Februaro 2013 09:38

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Thank you Felicitas

Is there anything else that should be edited or explained in the notes, in your opinion?

CC: Felicitas ramarren

25 Februaro 2013 09:44

ramarren
Nombro da afiŝoj: 291
I think it's OK

26 Februaro 2013 09:52

Felicitas
Nombro da afiŝoj: 76
I agree with the edited variant, now it sounds more or less clear

26 Februaro 2013 11:10

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Thank you both!