Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Ukrainsk-Engelsk - ЛьвівÑький Дракон
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
ЛьвівÑький Дракон
Tekst
Skrevet av
Bamsa
Kildespråk: Ukrainsk
ЛьвівÑький Дракон
ше до зара плює вогнем,
Ñ‰Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾ 21:00 за львівÑьким чаÑом
Tittel
The Lviv Dragon
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Språket det skal oversettes til: Engelsk
The Lviv Dragon
spits fire until dawn,
every day at 21:00 at Lviv time
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
until dawn, or 'until now' or 'to the present time' - original text is not clear
Senest vurdert og redigert av
Lein
- 26 Februar 2013 11:10
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 Februar 2013 20:01
Lein
Antall Innlegg: 3389
Hi guys,
This evaluation (well, the latest translation effort) is back - I know there is one word in the original which is difficult or unclear, but I am hoping we can get to a compromise and find an acceptable translation
Thanks!
24 Februar 2013 20:31
Felicitas
Antall Innlegg: 76
I guess that "until dawn" variant is the most suitable one
25 Februar 2013 09:38
Lein
Antall Innlegg: 3389
Thank you Felicitas
Is there anything else that should be edited or explained in the notes, in your opinion?
CC:
Felicitas
ramarren
25 Februar 2013 09:44
ramarren
Antall Innlegg: 291
I think it's OK
26 Februar 2013 09:52
Felicitas
Antall Innlegg: 76
I agree with the edited variant, now it sounds more or less clear
26 Februar 2013 11:10
Lein
Antall Innlegg: 3389
Thank you both!