Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Ukrainska-Engelska - ЛьвівÑький Дракон
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
ЛьвівÑький Дракон
Text
Tillagd av
Bamsa
Källspråk: Ukrainska
ЛьвівÑький Дракон
ше до зара плює вогнем,
Ñ‰Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾ 21:00 за львівÑьким чаÑом
Titel
The Lviv Dragon
Översättning
Engelska
Översatt av
Språket som det ska översättas till: Engelska
The Lviv Dragon
spits fire until dawn,
every day at 21:00 at Lviv time
Anmärkningar avseende översättningen
until dawn, or 'until now' or 'to the present time' - original text is not clear
Senast granskad eller redigerad av
Lein
- 26 Februari 2013 11:10
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Februari 2013 20:01
Lein
Antal inlägg: 3389
Hi guys,
This evaluation (well, the latest translation effort) is back - I know there is one word in the original which is difficult or unclear, but I am hoping we can get to a compromise and find an acceptable translation
Thanks!
24 Februari 2013 20:31
Felicitas
Antal inlägg: 76
I guess that "until dawn" variant is the most suitable one
25 Februari 2013 09:38
Lein
Antal inlägg: 3389
Thank you Felicitas
Is there anything else that should be edited or explained in the notes, in your opinion?
CC:
Felicitas
ramarren
25 Februari 2013 09:44
ramarren
Antal inlägg: 291
I think it's OK
26 Februari 2013 09:52
Felicitas
Antal inlägg: 76
I agree with the edited variant, now it sounds more or less clear
26 Februari 2013 11:10
Lein
Antal inlägg: 3389
Thank you both!