Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Bulgár-Orosz - нÑкой ден ще Ñи отида нÑкъде далеч оттук ще...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet
Cim
нÑкой ден ще Ñи отида нÑкъде далеч оттук ще...
Szöveg
Ajànlo
m_kalata
Nyelvröl forditàs: Bulgár
нÑкой ден ще Ñи отида
нÑкъде далеч оттук.
ще заплачат керемидите
а капчуците напук
ще Ñе ÑмеÑÑ‚, ще Ñе ÑмеÑÑ‚
полудели от тъга
поÑле бавно ще забравÑÑ‚
че ме има, а Ñега?
Cim
груÑть
Fordítás
Orosz
Forditva
Валери К.
àltal
Forditando nyelve: Orosz
Когда-то Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ отÑюда
Куда-то очен далеко.
Заплачет крыша.
Ркапель, наперекор,
Ð’Ñе ÑмеÑтьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚,
От тоÑки ÑÐ¾Ð¹Ð´Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð°.
Со временем менÑ
Они ÑовÑем забудут, а пока?
Validated by
RainnSaw
- 18 December 2007 16:34
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 December 2007 15:43
nevenche22
Hozzászólások száma: 1
МиÑлÑ, че трÑбва да е не когда-то, а когда -нибудь
и Ñъщо куда-нибудь
12 Február 2008 11:52
Валери К.
Hozzászólások száma: 1
СъглаÑен! БлагодарÑ!