Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-روسی - някой ден ще си отида някъде далеч оттук ще...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریروسی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
някой ден ще си отида някъде далеч оттук ще...
متن
m_kalata پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

някой ден ще си отида
някъде далеч оттук.
ще заплачат керемидите
а капчуците напук
ще се смеят, ще се смеят
полудели от тъга
после бавно ще забравят
че ме има, а сега?

عنوان
грусть
ترجمه
روسی

Валери К. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Когда-то я уйду отсюда
Куда-то очен далеко.
Заплачет крыша.
А капель, наперекор,
Все смеяться будет,
От тоски сойдя с ума.
Со временем меня
Они совсем забудут, а пока?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 18 دسامبر 2007 16:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 دسامبر 2007 15:43

nevenche22
تعداد پیامها: 1
Мисля, че трябва да е не когда-то, а когда -нибудь
и също куда-нибудь

12 فوریه 2008 11:52

Валери К.
تعداد پیامها: 1
Съгласен! Благодаря!