Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Russisk - някой ден ще си отида някъде далеч оттук ще...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskRussisk

Kategori Poesi

Tittel
някой ден ще си отида някъде далеч оттук ще...
Tekst
Skrevet av m_kalata
Kildespråk: Bulgarsk

някой ден ще си отида
някъде далеч оттук.
ще заплачат керемидите
а капчуците напук
ще се смеят, ще се смеят
полудели от тъга
после бавно ще забравят
че ме има, а сега?

Tittel
грусть
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Валери К.
Språket det skal oversettes til: Russisk

Когда-то я уйду отсюда
Куда-то очен далеко.
Заплачет крыша.
А капель, наперекор,
Все смеяться будет,
От тоски сойдя с ума.
Со временем меня
Они совсем забудут, а пока?
Senest vurdert og redigert av RainnSaw - 18 Desember 2007 16:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Desember 2007 15:43

nevenche22
Antall Innlegg: 1
Мисля, че трябва да е не когда-то, а когда -нибудь
и също куда-нибудь

12 Februar 2008 11:52
Съгласен! Благодаря!